| 
 زمان  | 
 معادل عربي  | 
 معادل فارسي  | 
 مثال  | 
| 
 گذشته ساده  | 
 سَمِعَ  | 
 شنيد  | 
 اليوم أكملتُ لكم دينكم و أتممتُ عليكم نعمتي امروز دينتان را براي شما كامل كردم و نعمتم را بر شما تمام نمودم.  | 
| 
 گذشته نقلي  | 
 قد+سَمعَ  | 
 شنيده است  | 
 قَد أنزَل اللهُ اليكم ذكراً خداوند براي شما ذكري (قرآن ) را فرستاده است.  | 
| 
 گذشته بعيد  | 
 كان + قد + سَمعَ  | 
 شنيده بود  | 
 كانَ الامامُ قَد نَصَحَ الرّجلَ التّائبَ . امام مرد توبه كننده را نصيحت كرده بود.  | 
| 
 گذشته استمراري  | 
 كان + يَسمعُ  | 
 مي شنيد  | 
 كان يَستَحيي نساءهُم (فرعون) زنانشان را زنده مي گذاشت .  | 
| 
 ماضي استفهامي  | 
 هَل (أ) سَمِعَ؟  | 
 آيا شنيد؟  | 
 أرأيتَ الّذي يُكذّبُ بالدّين؟ آيا ديدي كسي را كه دين را تكذيب مي كند؟  | 
| 
 مضارع اخباري  | 
 يَسمَعُ  | 
 مي شنود  | 
 و تَري الجبالَ تَحسبُها جامدةً و هيَ تمرّ مرّ السّحاب. وكوهها را مي بيني مي پنداري ايستاده اند در حالي كه چون ابر مي گذرند .  | 
| 
 مضارع التزامي  | 
 حروف ناصبه(أن،ﻟ،حتي)+يَسمَعِ  | 
 بشنود(بايد بشنود)  | 
 يُريدونَ ليُطفئوا نور الله بأفواههم. مي خواهند نور خداوند را با دهانهايشان خاموش كنند.  | 
| 
 مضارع استفهامي  | 
 هَل (أ) يَسمعُ؟  | 
 آيا مي شنود؟  | 
 فَهَل تَري لَهُم مِن باقيةٍ؟ آيا از آنها كسي را باقي مي بيني؟  | 
| 
 مستقبل  | 
 س يا سوف + يَسمعُ  | 
 خواهد شنيد  | 
 و لَسوف يُعطيكَ ربّكَ فَتَرضي و پروردگارت به تو آنگونه خواهد بخشيد كه راضي شوي سَيَذَّكّرُ مَن يَخشي هر كس بترسد عبرت خواهد گرفت  | 
| 
 امر  | 
 إسمَع  | 
 بشنو  | 
 اُذكُروا اللهَ ذكراً كثيراً. خداوند را بسيار ياد كنيد.  | 
| 
 جملات ربطي(اسنادي)  | 
 مبتدا+خبر  | 
 استفاده از فعل ربطي  | 
 و اللهُ سَميعٌ بَصيرٌ . خداوند شنواي بينا است .  | 
ب) تطبيق منفي زمانها:
| 
 زمان  | 
 معادل عربي  | 
 معادل فارسي  | 
 مثال  | 
| 
 گذشته ساده منفي  | 
 ماسَمِعَ يا لَم يَسمَع  | 
 نشنيد  | 
 و ما تفرّق الّذينَ اُوتوا الكتابَ . و كساني كه به آنها كتاب (خدا) داده شد پراكنده نشدند أ لَم نَشرَح لكَ صَدرَك . آيا سينه ي تو را برايت گسترده نكرديم .  | 
| 
 گذشته نقلي منفي  | 
 لَمّا يَسمَع يا ما قَد سمعَ  | 
 نشنيده است  | 
 لَمّا يَدخُل الايمانُ في قلوبهم . هنوز ايمان در دلهايشان وارد نشده است .  | 
| 
 گذشته بعيد منفي  | 
 ما كانَ سَمعَ يا لَم يَكن سَمعَ  | 
 نشنيده بود  | 
 ما كانَت الصّحوة الاسلاميّةُ انتَشَرَت في كلّ البِلادِ . بيداري اسلامي در همه ي كشورها گسترده نشده بود .  | 
| 
 گذشته استمراري منفي  | 
 ما كانَ يَسمعُ يا كانَ لايَسمعُ  | 
 نمي شنيد  | 
 كانَت الثّورة لا تَخضَعُ أمامَ المُستَكبرينَ . انقلاب در برابر مستكبران سر فرود نمي آورد .  | 
| 
 حال منفي ( مضارع اخباري منفي)  | 
 لا يَسمعُ  | 
 نمي شنود  | 
 لا يَسمعونَ فيها لَغواً و لا كذّاباً . در آن ( بهشت ) سخن بيهوده و دروغ نمي شنوند  | 
| 
 مضارع التزامي منفي  | 
 أن لا يَسمعَ ( ألاّ يَسمعَ )  | 
 نبايد بشنود  | 
 لكي لا تأسواعلي ما فاتَكُم . تا بر آنچه از دستتان رفته است تأسّف نخوريد .  | 
| 
 مستقبل منفي  | 
 لَن يَسمَعَ  | 
 نخواهد شنيد  | 
 و لَن تَجدَ لسنّة اللهِ تَبديلاً براي قانون خداوند تغييري نخواهي يافت.  | 
| 
 امر منفي (نهي)  | 
 لا تَسمَع  | 
 نشنو  | 
 و لا تَحزَنوا و أنتم الاعلون إن كنتُم مؤمنينَ غمگين نباشيد در حالي كه شما برتريد اگر به خدا مؤمن باشيد .  | 
